I am positive my survey is more important... than finding out whether three of our comrades have been... drinking some extra glasses of champagne.
Il mio sondaggio è più importante... che scoprire se tre compagni hanno... bevuto qualche bicchiere di troppo.
Have you been drinking some of Doc's Snake Bite?
Hai bevuto il siero di Doc?
You're sitting here drinking some pretty expensive damn beer.
Sei seduto qui a bere una birra.
We were drinking some 151 proof rum that we got someone to buy for us.
Ci stavamo scolando una bottiglia di rum che qualcuno aveva rimediato.
The last solid memory I have was drinking some green, glowy shit from a test tube and dancing like a bastard.
L'ultima cosa che ricordo e un drink verdognolo fosforescente... in una provetta e che ballavo da matti.
We're drinking some good wines, kicking back. It's very nice.
Beviamo grandi vini, ci riposiamo, è tutto bello.
I came in from Ahabra to play a tournament kinda hanging out now, drinking some beers.
Vengo dall'Ahabra per giocare ad un torneo sono abbastanza rilassato, sto bevendo qualche birra.
Well, now you can stop wasting your time and start drinking some free beer.
Beh, adesso puoi smettere di perdere tempo e cominciare a bere birra gratis.
Aw, just drinking some vodka, and I was poppin' some of the pills the doc gave me.
Stavo bevendo della vodka e prendevo delle pillole che mi ha prescritto il dottore.
When I'm at home at night in my own house in my sweats, drinking some red wine, watching my mystery stories, the last thing in the whole godforsaken world I want to hear is the voice of Michael scott.
Quando sono a casa la sera, proprio a casa mia con la mia tuta, a bere un po' di vino rosso, guardando i miei polizieschi, l'ultima cosa che voglio in questo mondo abbandonato da Dio è sentire la voce di Michael Scott.
I'm drinking some of your finest scotch and looking at my high school yearbook.
Mi sto scolando uno dei tuoi migliori scotch e guardando il mio annuario del liceo.
Just smoking a joint, drinking some beers, you know.
Basta fumare uno spinello, bere qualche birra, sai.
Well, then, I must have been drinking some, 'Cause I don't remember a thing.
Beh, allora avevo bevuto parecchio, perche' non mi ricordo niente.
Oh, me, I'm just having some dinner drinking some vodka.
Oh... stavo solo... mangiando qualcosa, bevendo un po' di vodka...
Her daughter left with a college guy After drinking some spiked punch.
Sua figlia se n'e' andata con un ragazzo del college dopo aver bevuto punch corretto.
He's acting weird after drinking some Sake.
Si comporta sempre in modo strano dopo qualche bicchiere di Sake.
You ain't drinking some wine, are you?
Non è che bevi del vino, vero?
I'm not drinking some psychedelic roots".
Non ho intenzione di bere radici psichedeliche".
Serves you right for drinking some stupid potion from some half-assed santera.
Ti sta bene... per aver bevuto una stupida pozione di qualche santera improvvisata.
And I've been drinking some of your wine.
E ho bevuto un po' del tuo vino.
Okay, I'll be over there with the girls drinking some guy from Vegas out of a straw, so I don't think anyone's getting a merit badge for honesty.
Ok, io saro' con le ragazze a bere un tizio di Las Vegas con la cannuccia, credo che nessuno di noi avra' una medaglia per l'onesta'.
And, look, here we are, drinking some tea.
E, guardaci, eccoci qua, a bere del the'.
Myself, I stopped drinking some years ago.
Ho smesso di bere qualche anno fa.
Some drinking, some gambling, and then you all screw?
E voi mi tradite per bere un po', giocare al casino' e farvi una scopata?
Far as I can tell, Just dumpster diving, drinking, some panhandling.
Da quello che so, rovistava tra i rifiuti, beveva, faceva l'elemosina.
Look at all the fun we could be having walking down the strip, drinking some beers.
Quanto ci potremo divertire allo strip club, bevendo birra...
Which meant some drinking, some burning, And lots of destruction.
Diciamo che c'e' stato un po' di alcol, qualche incendio e molta molta distruzione.
You drinking some new kind of German beer?
Hai bevuto una nuova birra tedesca?
So once he starts getting this… So once it starts getting into the habit of drinking, some of these souls can just jump on that person, and when they jump on that person they can make him a real drunkard.
Così, una volta che comincia a prendere l’abitudine di bere, alcune di queste anime possono proprio saltare addosso a quella persona e, in tal modo, possono farla diventare una vera alcolizzata.
0.41699719429016s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?